黄帝说:我想知道伤寒的症状。岐伯说:伤寒病一日,为太阳经感受寒邪,足太阳经脉从头下项,侠脊抵腰中,所以头项痛,腰脊强直不舒。二日阳明经受病,阳明主肌肉,足阳明经脉挟鼻络于目,下行入腹,所以身热目痛而鼻干,不能安卧。三日少阳经受病,少阳主骨,足少阳经脉,循胁肋而上络于耳,所以胸肋痛而耳聋。若三阳经络皆受病,尚未入里入阴的,都可以发汗而愈。四日太阴经受病,足太阴经脉散布于胃中,上络于咽,所以腹中胀满而咽干。五日少阴经受病,足少阴经脉贯肾,络肺,上系舌本,所以口燥舌干而渴。六日厥阴经受病,足厥阴经脉环阴器而络 Desai Berntsen 8 Oct 2023 · 2 min read
人前后共针S次而愈。 当晚再翻阅《灵枢》(此书我多年来一直置亍案头,临睡 前常看>,看到经筋篇的记载说“足太阳之筋……从腋后外廉, 结于肩餵……其病……肩不举,腋支……”才恍然大悟,原来 古人早已经认iH到本病与足太阳经筋杳关了。 Desai Berntsen 8 Oct 2023 · 6 min read
春夏秋冬,各有所宜的刺法,须根据气之所在,而确定刺的部位。如果春天刺了夏天的部位,伤了心气,可使脉乱而气微弱,邪气反而深入,浸淫于骨髓之间病就很难治愈,心火微弱,火不生土,有使人不思饮食,而且少气了;春天刺了秋天的部位,伤了肺气,春病在肝,发为筋挛,邪气因误刺而环周于肺,则又发为咳嗽,病不能愈,肝气伤,将使人时惊,肺气伤,且又使人欲哭;春天刺了冬天的部位,伤了肾气,以致邪气深着于内脏,使人胀满,其病不但不愈,肝气日伤,而且使人多欲言语。 Desai Berntsen 8 Oct 2023 · 1 min read
우리의 열조 때로부터 오늘까지 우리 죄가 심하매 우리의 죄악으로 인하여 우리와 우리 왕들과 우리 제사장들을 열방 왕들의 손에 붙이사 칼에 죽으며 사로잡히며 노략을 당하며 얼굴을 부끄럽게 하심이 오늘날 같으니이다 Desai Berntsen 8 Oct 2023 · 3 min read
首先要搞清楚一个问题:看不见摸不着的东西和没有实质 性结构的东西就一定不存在吗9回答是否定的。在自然界中, 看不见摸不着却又存在的东西比比皆是 Desai Berntsen 8 Oct 2023 · 3 min read